INTRODUÇÃO À LÍNGUA ESPANHOLA
1ª Aula
Por que estudar espanhol nas escolas?
Desde 2005 o espanhol é a língua estrangeira obrigatória para o ensino médio e facultativa para o ensino fundamental. Porém, ultimamente muitas redes de ensino têm incluído o espanhol também no ensino fundamental. O espanhol é uma das línguas mais faladas do mundo e por quase todos os países vizinhos do Brasil. Depois do inglês é a língua que os brasileiros mais têm contato.
Conhecendo mais sobre o espanhol
O Espanhol é uma língua neo-latina falada por aproximadamente 417 milhões de pessoas. Entre 322 e 358 milhões de pessoas falam o Espanhol como sua língua oficial, enquanto o restante fala como segunda língua. Um número grande de pessoas também fala Espanhol como língua estrangeira. O Espanhol é falado na Espanha e em mais 43 países, incluindo Andorra, Argentina, Belize, Bolivia, Ilhas Caimãs, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Equador, El Salvador, Guiné Equatorial, Guatemala, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Nos Estados Unidos é uma das línguas estrangeiras mais faladas.
Atualmente, o espanhol é a terceira língua mais falada no mundo, perdendo apenas para o Mandarim e para o Inglês. Assim, é possível encontrar falantes do idioma nos Estados Unidos, nas Filipinas (antiga colônia espanhola) e até mesmo na África.
Nos Estados Unidos, o Espanhol é usado como língua de comunicação entre a maioria dos anglo-saxões dos estados do Colorado, Arizona, Califórnia e Novo México, e também por numerosos grupos de Nova Iorque e da Flórida. Além disso, é a língua estrangeira mais estudada em escolas e em universidades do país.
Na África, desde 2001 o Espanhol é considerado uma das línguas oficiais da Organização da Unidade Africana (OUA), juntamente com o Árabe, o Francês, o Inglês, e o Português.
Devido à proximidade geográfica, à similaridade lingüística e a motivos econômico-comerciais, o Espanhol é tido como segunda língua em países como França, Itália, Portugal e Brasil. Na Comunidade Econômica Européia, a língua espanhola, ao lado do Inglês, é utilizada oficialmente em acordos comerciais.
No Brasil, devido à proximidade entre as línguas portuguesa e espanhola, a troca de informações costuma ocorrer, informalmente, por meio do "Portunhol". No entanto, em situações que requerem maior formalidade, utiliza-se o Espanhol. Recentemente, o governo brasileiro decidiu introduzir o Espanhol como disciplina obrigatória no currículo das escolas. Além disso, em muitas universidades brasileiras, observa-se ser maior o grupo de estudantes que escolhem o Espanhol como segunda língua, em vez do Inglês.
2ª aula
História do Espanhol
A língua espanhola é o resultado de mais de 1000 anos de evolução, nos que as diversas línguas dos habitantes da península receberam a influência dos romanos e os árabes. Aos finais do século XV, com a união das monarquias de Castela e Aragão, que estenderam seu domínio por grande parte da península, o castelhano se impulsionou sobre os demais idiomas e dialetos; ademais cruzou o Atlântico nos barcos dos conquistadores e misioneiros.
A colonização espanhola do século 16 levou a língua as Américas, aos Estados Federais de Micronésia, Guam, Marianas, Palaos e Filipinas.
O Latim vulgar que falavam os exércitos romanos e os colonos na antiga Espanha, foi a base de muitos dos dialetos que se desenvolveram depois em várias regiões do país durante a Idade Média. O dialeto de Castela, ou Espanhol de Castela, foi pouco a pouco se transformando na língua padrão pelo domínio político de Castela no século 13.
A maioria das palavras do Espanhol são derivadas do Latim, mas algumas vêm de outras línguas pré-latinas, como o Grego, o Euskera ou o Celta. Com a invasão dos Visigodos, no começo do século V, algumas palavras de origem Germana também foram incorporadas. A conquista dos Árabes, 3 séculos mais tarde, introduziu palavras da língua árabe (algumas facilmente reconhecíveis pelo prefixo "al"). A influência dos eclesiásticos franceses do século 11 e dos peregrinos que iam para Santiago de Compostela, fez com que se incorporassem à língua muitas palavras e frases da língua francesa. Durante os séculos 15 e 16, devido a dominação da Itália por parte dos Aragonês, a Espanha recebeu também influência da língua italiana e se viu influenciada pela moda da poesia italiana. A relação da Espanha com suas colônias permitiu a introdução de novos termos de línguas nativas americanas e de outras fontes. Os estudos e investigações aumentaram também consideravelmente as influências de outras línguas.
Na América, os descendentes dos espanhóis, os espanhóis criolos e os mestiços seguiam utilizando a língua. Depois de que as guerras da independência liberaram estas colônias no século 19, as elites existentes estenderam o uso do espanhol a toda a população para reforçar a unidade nacional.
A Real Academia da língua espanhola se fundou em 1713. Estabelecia os critérios para sancionar os neologismos e para a incorporação de palavras de âmbito internacional. A gramática espanhola se normalizou durante este período e a literatura espanhola foi muito prolífica, devido a expressão de liberdade que permitia aos escritores e falantes utilizar a língua sem seguir regras determinadas para a ordem das palavras, criando assim diversos estilos literários. O século testemunhou uma grande mudança no uso do Espanhol. A língua espanhola incorporou muitos neologismos, alimentados pelos avanços tecnológicos e científicos. Desde os clássicos: termômetro, átomo e psicoanálisis a os modernos e apenas hispanizados: filmar, radar, casete, PC e módem.
Dentre as várias línguas faladas, o espanhol se destaca por ser a segunda língua nativa mais falada no mundo e a primeira mais falada nas Américas. O Espanhol é muito parecido com o Português e ao mesmo tempo é muito diferente, o que na maioria das vezes causa confusão durante a tradução. Muitas pessoas pensam que por línguas serem parecidas, a compreensão da língua espanhola é muito fácil - se você sabe falar Português consequentemente sabe traduzir a língua espanhola. Essa familiaridade entre as línguas gera a maioria dos erros de tradução, pois há palavras em Espanhol que são escritas exatamente como algumas palavras em Português, mas apresentam significados distintos.
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
Muitas pessoas pensam que Espanhol e Castelhano são línguas totalmente diferentes, mas isto não é verdade. De acordo com o dicionário normativo da Real Academia Espanhola, trata-se de termos sinônimos.
As denominações Espanhol e Castelhano surgiram em épocas diferentes. O termo castelhano é mais antigo. Ele remonta ao reino de Castela, na Idade Média, quando a Espanha ainda não existia. Quando o país começou a se consolidar, no século 13, o reino de Castela se impôs aos outros territórios da região que hoje formam a Espanha. Por causa dessa liderança, o Castelhano, um dialeto com forte influência do Latim, acabou sendo adotado como língua oficial do novo país em 1492, com a unificação dos reinos que correspondem à Espanha atual. O termo espanhol procede do latim medieval Hispaniolus, denominação latina da Península Ibérica Hispânica.
A denominação do idioma como espanhol, em detrimento da forma castelhano, costuma gerar uma situação conflituosa. Sabe-se que na Espanha existem outros idiomas, tais como o Galego, Basco e Catalão. Assim, se você disser que fala Espanhol, pode estar subentendido que você também fala esses outros idiomas. De acordo com a Constituição Espanhola de 1978, o Castelhano é considerado língua oficial em toda a Espanha, mas nas regiões onde há um idioma próprio, este possui valor co-oficial. Assim, torna-se possível compreender porque em lugares como na Catalunha ou no País Basco, por exemplo, o idioma co-oficial é falado no dia-a-dia.
A razão pela qual alguns países optam por chamar o idioma de Castelhano e outros de Espanhol pode ser política: você dificilmente vai ouvir um argentino dizendo que fala Espanhol, já que o nome remete ao período colonial. Por esse motivo, o termo Castelhano é mais usado na América do Sul. Já a forma espanhol é comum no Caribe, no México e nas áreas de fronteira com outra grande língua, o Inglês. Na Espanha, o uso dos termos depende da região: no norte, as pessoas referem-se à língua como Castelhano. Na Andaluzia e nas ilhas Canárias, o idioma é chamado de Espanhol.
Assim como os brasileiros não falam o Português idêntico ao de Portugal, sabe-se que existem variações no modo de falar dos diferentes povos latino-americanos colonizados pela Espanha, mas nada que possa fazer-nos considerar qualquer dessas variantes como um idioma a parte.
Apesar de o espanhol ser um idioma falado em regiões relativamente distantes, a ortografia e as normas gramaticais asseguram a integridade da língua. As diversas Academias de Língua Espanhola são responsáveis por preservar esta unidade. A Espanha elaborou o primeiro método unitário de ensino do idioma, que é difundido por todo o mundo, através do Instituto Cervantes.
ATIVIDADES
1. Faça uma lista das palavras em espanhol que você já conhece?
2. Onde se fala espanhol? Em quais países?
3. Qual língua deu origem ao espanhol? Isso tem alguma relação com o português?
4. Assinale a alternativa correta:
a) O castelhano é falado na Europa enquanto o Espanhol é nos Estados Unidos.
b) Castelhano e espanhol são a mesma coisa.
c) O Espanhol não é parecido com o português.
d) Todos os países vizinhos do Brasil falam espanhol.
0 comentários:
Postar um comentário